By Jonathan Roper
Alliteration happens in a large choice of contexts in stress-initial languages, together with Icelandic, Finnish and Mongolian. it may be present in English from Beowulf to The sunlight. however, alliteration is still an unexamined phenomenon. This pioneering quantity takes alliteration as its principal concentration throughout various languages and domain names.
Read Online or Download Alliteration in Culture PDF
Best semantics books
Metaphorical and metonymical compounds – novel and lexicalised ones alike – are remarkably plentiful in language. but how do we be sure while utilizing an expression corresponding to land fishing with a view to talk about steel detecting, the referent should be instantly understood no matter if the hearer had now not been formerly acquainted with the compound?
The research of the linguistic reflexes of element has been an lively box of analysis in a variety of sub-disciplines of linguistics, corresponding to syntax, semantics (including discourse thought) and acquisition stories. despite the fact that, verbal exchange and dissemination of effects throughout those a variety of subfields has frequently been oblique.
Elizabeth Closs Traugott and Graeme Trousdale improve an method of language switch in accordance with building grammar. building grammar is a idea of symptoms construed on the point of the word, clause, and complicated sentence. before it's been more often than not synchronic. The authors use it to reconceptualize grammaticalization (the procedure through which verbs like 'to have' lose semantic content material and achieve grammatical capabilities, or notice order strikes from discourse-prominent to syntax-prominent), and lexicalization (in which idioms turn into mounted and intricate phrases simplified).
Formal semantics - the medical research of that means in traditional language - is among the such a lot primary and fashioned parts of linguistics. This instruction manual deals a accomplished, but compact consultant to the sphere, bringing jointly examine from quite a lot of world-leading specialists. Chapters contain assurance of the old context and beginning of up to date formal semantics, a survey of the range of formal/logical methods to linguistic that means and an outline of the foremost components of analysis inside present semantic thought, generally conceived.
- An Essay in Universal Semantics
- Words without meaning
- Pragmatics and Law: Practical and Theoretical Perspectives
- The Discourse and Politics of Zulfikar Ali Bhutto
- Lexical meaning in dialogic language use
- Latin Syntax and Semantics (Romance Linguistics)
Extra info for Alliteration in Culture
PN Mx – Gover, John, Allen Mawer and Frank Stenton, 1942, The Place-Names of Middlesex apart from the City of London, English Place-Name Society 18. PN Nf – Sandred, Karl Inge, and Bengt Lindström, 1989–2002 (and ongoing), The Place-Names of Norfolk, English Place-Name Society 61, 72, 79. Jeremy Harte 33 PN Nt – Gover, John, Allen Mawer and Frank Stenton, 1940, The Place-Names of Nottinghamshire, English Place-Name Society 17. PN Nth – Gover, John, Allen Mawer and Frank Stenton, 1933, The Place-Names of Northamptonshire, English Place-Name Society 10.
Field, History of Field-Names, p. 42. 9. Foxall, Shropshire Field-Names, p. 25. 10. Allen Mawer, The Place-Names of Northumberland and Durham, Cambridge University Press, 1920, p. 196. 11. But there is one context in which alliteration is not derogatory – in the choice of pub names. Here, like the other idioms in use for signs, it seems to function as a marker to say ‘this is a curious name, so you can tell it is a public house, not an ordinary private one’. The range of alliteration is enormous, though unlike the field-names there is little repetition, and as with pub names in general, descriptive names such as Castle of Comfort are outnumbered by metonymic ones taken from the most disparate fields of reference – not just the traditional Blue Boar, but Big Ben, Bilbo Baggins, Bunch of Bluebells, and Battle of Britain.
As the cottages fell empty they were condemned and became ruinous’ (PN Mx xxxii). Some alliterative names may have taken on a new sense through being transferred. In London, Silver Street appears among medieval streetnames. Stow15 mentions it as ‘Siluer streete, (I thinke of siluer smithes dwelling there)’. This suggests that even in his time the derivation was opaque, but his etymology does at least make sense in a city whose streets were able to support eponymous communities of candlewrights, cordwainers, needlers, paternosterers and other specialist trades.
Alliteration in Culture by Jonathan Roper